日本語を学ぼう
Learn to create a study plan that helps you track your progress and stay motivated.
Improve your vocabulary
Japanese lessons
Streams and live competitions
Japanese learning methods
Learn to study effectively, know the techniques that will help you improve your vocabulary.
Study plan
Learn to create a study plan that helps you track your progress and stay motivated.
Practice tools
Take advantage of anime series, find free resources to practice actively.
Path towards the language
Checklist: Everything you should know according to your level.
Want to experience the platform? Find out how you can learn languages easily with the Kokomi method.
Go to demoThis is a brief summary of what you will get with your Kokomi subscription.
Japanese study program
Introductory Japanese class🟥 More than 130 Japanese lessons
Learn the language with native certified teachers.
🟥 More than 48 Japanese culture lessons.
Experiment Japanese culture. Practice Japanese calligraphy . Tourist tips for Japan. Video game vocabulary in Japanese.
🟥 Exclusive chats
Learn new Japanese vocabulary with a specialized tool and practice exercises.
🟥 Preparation for international standardized tests.
Prepare for the Japanese proficiency test JLPT, certify yourself in N4 and N5
🟥 Educational and working agreements
Our international partnerships will allow you to travel to Japan and work there or pursue your undergraduate or graduate studies
Yamazaki Natsuko
Hello, I'm Natsuko Yamazaki, I was born in the city of Kyoto (Japan). I like going out to drive especially in natural environments where I can breathe fresh air, I am a kitchen lover for me represents the maximum cultural approach, so whenever I visit a new country I prepare Japanese food to share a little of me and I try to learn culinary secrets of the place where I am. I have had the opportunity to travel to several countries of the world, especially to visit my friends and learn from their customs. From a young age, I was interested in the notion of cultural exchange between Japan and Latin America and I have been promoting it over 7 years as interpreting in Kyoto and 1 year as a teacher in Colombia.
Yamazaki Natsuko
Professional in Cultural Studies of the University of Kyoto Sangyo, with postgraduate degree in Japanese teachers training. Japanese as a native language, advanced and certified English by the University of Toronto and Spanish. For more than seven years he has shared Kyoto cultural experiences with foreign visitors and currently his approach is based on promoting cultural exchange between Japan and Latin America.
Sae Sae Londoño
I'm Sae I was born in Kanagawa (Japan). I'm fluent in Japanese, English and Spanish and I'm studying Chinese. I worked as a teacher and director in my country and in the last 4 years as a teacher in Colombia. I have exceeded my expectations and enjoyed the experience.
Sae Sae Londoño
I'm a former director of Aodabai school. I taught English online in Japan and I'm currently working as an English and Japanese teacher in Colombia. I have also studeid Spanish and Chinese.
Kudo Ryoya
My name is Kudo Ryoya, I was born in the city of Akita (Japan). As a child I have always liked football, for 8 years I practiced it as a discipline and I currently enjoy seeing the games and playing from time to time. I must say that of the countries that I have visited Colombia and Hong Kong are my favorites, for their gastronomy, their landscapes and the climatic variety in just one day. I had the opportunity to work as a teacher in the Philippines and I currently teach Japanese culture and language in Colombia, for me, in my 3 years of experience the evolution and perseverance of my students is what give meaning to my vocation.
Kudo Ryoya
Training as a teacher in the Japanese language, certificate in accounting level 3 of the Chamber of Commerce and Industry of Japan, experience as a Japanese teacher in the Philippines. Japanese as a native language. Since the start of his phase in teaching, he has proposed to focus on the growth of his students, because for him, this constitutes a personal challenge.
Betancourt Sandra
My name is Sandra Betancourt, I was born in the city of Bogotá (Colombia) and I will tell you a little about me Reading and practicing karate. The last 10 years I have had the opportunity to work as an interpreter, translator, teacher, cheerleader of Japanese traditional arts, and I have also visited several destinations in Europe. I want you to know what Japan means to me and that is: "unique existence", for this reason, one of the most stimulating reasons to teach is to imply this argument.
Betancourt Sandra
Degree in Spanish - English languages from the Francisco José de Caldas and Japanese University of the University of Foreign Studies of Kyoto, certified in Japanese traditional arts, Fine Arts, Plastic Arts, Design of Spaces. Spanish as a native, French, English, Japanese, Italian and German language. In her experience as a teacher she has had the opportunity to teach her 4 languages in both Latin and Europe, committed and heterogeneous, in the sense that you find a varied cultural composition in one person.
Baba Satona
Hello! I am Satona Baba, I was born in the city of Nagano (Japan). Traveling to learn about new destinations and cultures is my favorite hobby, especially if it involves a good drink in a special environment. I enjoy Asian tourism, I have had the opportunity to venture in a large part of Eastern Asia and additionally I have experienced and enjoy the cultural variety in Latin America. During my experience as a teacher the last 5 years I have worked in Mexico, Bolivia and Colombia, which has allowed me to adapt to a new world for me, since, not only I teach and transmit to my students the meaning of Japan, but also Cultivation in me a bit of Latin America and what it represents.
Baba Satona
Professional in Literature of the University of Meiji, Technician in Financial Planification Level 2 with experience as a teacher at the Institute of Culture Japan Mexico. Japanese as a native and Spanish language. The opportunity to work with Latin Americans has allowed her to adapt to different situations that as an educator have driven her to overcome herself, to grow and function as a motivator for her students.
Betancourt Ninfer
I will talk to you a little about me, my name is Ninfer Betancourt, I was born in the city of Bogotá (Colombia), I enjoy mental, physical and spiritual enrichment from teaching, for example, reading, languages and travel. I have been teaching the Japanese culture and language for 30 years, an experience that has a symbolic meaning, since, being a pioneer in Japanese language teaching in Colombia was a challenge that today fills me with satisfaction, after the hard work I managed to materialize the dream In various ways, including tasks as a consultant for opening markets of Japanese and Colombian companies in both countries, CEO of Colombojaponese Education, Colombojaponesa Foundation and cultivating in you through discipline an essential part of me that is Japan.
Betancourt Ninfer
Training in International Business Administration of the CEIPA University with specialization in that Japanese language teaching of the Japan Foundation Tokyo. Spanish as a native, English and Japanese language. For 30 years she has dedicated herself to teaching and developing methodologies to teach the Japanese language, creator of the Sakaeru methodology in 2008 and recently author of the Kokomi methodology and co -author of books for teaching Japanese Sakura 2022. She has had active participation for Colombia being a member of the ColombianJapanese Chamber, Mokuyokai Group of Japanese investors in Colombia, the network of binational centers and the presidents forum.
Ruisu Kaori
Kaori Ruisu, was born in the city of Tokyo (Japan). Since her childhood she has passionate about cinema, theater and art, so her favorite hobbies are painting, attending theatrical works and enjoying mystery, animation or fantasy movies. She has visited several countries in Western Europe, Hong Kong and the United States, one of the reasons why she wants to learn 8 languages, with her arrival in Colombia there is the opportunity to immerse and learn from this culture, while promoting immersion to Japan of Japan from a particularly entertaining and creative form.
Ruisu Kaori
Training in foreign languages at the Tokyo Matsugaya Metropolitan School, certified in scenic and visual production in Deejay Academy. The development of its creative facet has actively promoted the approach between Japanese and Latin American cultures, being that, as a cultural advisor, its knowledge has disseminated through teaching, writing books for learning, the creation of audiovisual content for social networks for social networks , direction and active participation of Japanese events in Colombia. Japanese as a native, English and Spanish language.
Ruisu Mayumi
Hello! I'm Mayumi Ruisu, I was born in Bogota Colombia and I grew up in Tokyo Japan. I am a lover of practicing sports, I compete in Trail Running races in Colombia, I like cooking, especially Japanese, Italian, Mexican and Colombian recipes accompanied by a good series of crimes or fantasy. I have traveled to various countries in Western Europe and America where my favorite destination was Prague. Living in Japan has become an experience that I have been able to share since my arrival in Colombia, I must say that it is simply fascinating to be part of the cultural exchange between Japan and Latin America, where we have mutual learning.
Ruisu Mayumi
As a cultural director, she has stood out for her contribution in areas of administrative, academic character, customer service and public relations, because, throughout her career she had the opportunity to experience and be part of the cultural exchange between Japan and Colombia by exercising as a Japanese teacher, interpreter for the annual presentations of Toyota, conferences in Mazda, for illustrators such as Koji Yamamura, live broadcasts via Facebook and accompaniment to students in her work as a teacher. Japanese as a native, English and Spanish language.
Suzuki Natsuko
Nice to meet you! My name is Natsuko Suzuki, I was born in the city of Tokyo (Japan). I enjoy doing walks in the mountains through the landscapes and the incredible view, I have also had the opportunity to visit several countries in each continent, both for labor issues and to venture in different places. From my beginning as an educator 3 years ago I have enjoyed each learning cycle both in Japan and in Latin America, the fact of teaching from Tokyo has not been an impediment to approach this new world through my students, on the contrary, together we have crossed the borders in our continuous cultural and linguistic process.
Suzuki Natsuko
Bachelor of Sociology from the Kowazama Tokyo University, with experience as an instructor of Japanese at the International School of Hotsuma, training in business and accounting skills. Japanese as a native and English language. As a professor, her purpose is focused on teaching and learning from his students, throughout her 3 years of experience educating children, youth and adults of Latin America in Japanese culture and language, she has stood out for her charisma, profesionalism, dedication and passion for his work, in view of the fact that, full satisfaction lies in being and becoming, being a teacher to teach and become a student to learn.
Kimura Kana
Hello, my name is Kana Kimura, I was born in the city of Wakayama (Japan). I like to know new destinations especially if they are cities or villages where I can interact with other facets of the same culture; I have visited several countries in Asia, America and Oceania for its tourist attraction, however, during my trip to New Zealand I understood how extraordinary culture and language is for foreigners, following this my interest in teaching was aroused which I exercise as a teacher and director in Colombia for 5 years.
Kimura Kana
Professional in Economics of the Wakayama University, with administrative, commercial competences and agent of values in exterior services. Japanese as a native, English and Spanish language B1. During her stay in New Zealand she was given the task of transmitting the meaning of Japan as a unique culture to foreigners, so she decides to begin her training as a teacher and today in Colombia has had the opportunity to teach and is currently the Academic Director of Education Colombojaponesa.
Alarcón Andrés
Andrés Alarcón, was born in the city of Bogotá (Colombia). Enjoy cognitive entertainment, cinema, excursions and in general terms, Eastern culture is fascinating, one of its favorite aspects is gastronomy, it usually meets Colombian friends to prepare Japanese recipes. He spent the night in Mexico and was living in Japan as he learned about language and culture, returned to Colombia, began to exercise as an interpreter and later as a teacher, the latter has been dedicated for 4 years promoting its students the interest to establish itself on the World of Japan through their experiences and anecdotes.
Alarcón Andrés
Training in Cultural Studies and Japanese Language of the Tenrkyo Language Institute, with experience as a Japanese teacher, itinerary organizer, tourist guide and translator in Japan, in addition to having competences in electronic technology. Spanish as a native and Japanese language. During his stay in Japan he had the opportunity to meet, learn and grow both personally and professionally, despite the cultural difference, he had a complete experience, which he shares with his students in each class.
Nomura Kosuke
Hello, I'm Kosuke Nomura, I was born in the city of Shimane (Japan). My favorite hobby is to explore new places in different countries, in one of my trips in Europe I discovered my preferred city worldwide, Santiago de Compostela, which captivated me for its placidity and because one of its neighborhoods has one of the assets of the more beautiful humanity. For 3 years I have focused on being a Japanese teacher, a purpose that I continue to chase since I was passionate about the conviction of teaching diverse cultures.
Nomura Kosuke
Professional in Commerce of the University of Japan, Spanish language training of the Santiago de Compostela University and competencies in accounting level 2. Japanese as a native and Spanish language. During his learning cycle in Spain she realizes that there are no native teachers from Japan teaching the language at the university, so he sees the opportunity to orient himself to the vocation of a teacher, for which he prepares and puts into practice at school of foreign languages Tokyo Waseda for later to travel to Colombia to pursue his goal of teaching and learning with Latin American people.
Yamazaki Natsuko
Hello, I'm Natsuko Yamazaki, I was born in the city of Kyoto (Japan). I like going out to drive especially in natural environments where I can breathe fresh air, I am a kitchen lover for me represents the maximum cultural approach, so whenever I visit a new country I prepare Japanese food to share a little of me and I try to learn culinary secrets of the place where I am. I have had the opportunity to travel to several countries of the world, especially to visit my friends and learn from their customs. From a young age, I was interested in the notion of cultural exchange between Japan and Latin America and I have been promoting it over 7 years as interpreting in Kyoto and 1 year as a teacher in Colombia.
Yamazaki Natsuko
Professional in Cultural Studies of the University of Kyoto Sangyo, with postgraduate degree in Japanese teachers training. Japanese as a native language, advanced and certified English by the University of Toronto and Spanish. For more than seven years he has shared Kyoto cultural experiences with foreign visitors and currently his approach is based on promoting cultural exchange between Japan and Latin America.
Sae Sae Londoño
I'm Sae I was born in Kanagawa (Japan). I'm fluent in Japanese, English and Spanish and I'm studying Chinese. I worked as a teacher and director in my country and in the last 4 years as a teacher in Colombia. I have exceeded my expectations and enjoyed the experience.
Sae Sae Londoño
I'm a former director of Aodabai school. I taught English online in Japan and I'm currently working as an English and Japanese teacher in Colombia. I have also studeid Spanish and Chinese.
You are just one click away from starting to learn Japanese.
Do you want to know more about Kokomi? We are here to answer all your questions
Native teachers
International tests
An Active community